تبلیغات
وبگاه ترجمه سعید رمضان پور .:. Saeed Ramezanpour Translation Web - توضیحات
وبگاه ترجمه سعید رمضان پور .:. Saeed Ramezanpour Translation Web
کیفیت مناسب، سریع و به موقع، مقرون به صرفه .:. Proper quality, fast and timely, affordable                    
ترجمه مقاله ترجمه مقاله انگلیسی ترجمه مقاله ترجمه مقاله ترجمه مقاله
Welcome! !خوش آمدید
سعید رمضان پور

درود بر شما. در این وبگاه علاوه بر نمونه کارهای مختصر با ذکر منبع اصلی انگلیسی، ارائه خدمات ترجمه با سطحی در حدود درجه دو یا نقره ای انجام می شود. برای ارائه سفارش، در کلیه زمینه ها، می توانید آن را از طریق ایمیل زیر ارسال فرمایید. هر روز در چندین نوبت سفارشات ارسالی به ایمیل بررسی و پاسخ داده می شوند. sramezanpur@gmail.com

***
Translation of papers, books and content with years of experience on web
ترجمه مقالات، کتب و مطالب انگلیسی با سالها سابقه در محیط وب
Poll .:. نظرسنجی
مهمترین فاکتور از نظر شما برای یک ترجمه خوب چیست؟




-->

 

مشتری گرامی، به این نکات توجه فرمائید

 

1- تا اطلاع ثانوی نرخ ترجمه با سرعت عادی (روزانه حداقل هزار کلمه) کلمه ای ده تومان و با سرعت بیشتر  (روزانه حداقل دو هزار کلمه) کلمه ای پانزده تومان خواهد بود. تعداد کلمات سفارش در فایل ورد از طریق امکانات شمارش تعداد کلمات در پایین صفحه آن، و در دیگر فایلها به صورت تقریبی محاسبه شده و مبلغ آن بر اساس نرخ فوق الذکر به شما اعلام می شود. در صورتی که تمایل داشتید تا سفارش خود را برای انجام به این وبگاه تحویل دهید کافیست تا مبلغ مورد نظر را به شماره کارت 610433720212 بانک ملت واریز نمائید و از طریق ایمیل زیر اطلاع دهید تا اطلاع رسانی آن از طریق ایمیل یا اس ام اس (هر کدام که خودتان تمایل داشتید) برایتان انجام شود.

sramezanpur@gmail.com

 

سفارش خود را از طریق ایمیل فوق الذکر ارسال کنید و در زمان اعلام شده تحویل بگیرید.

در صورتی که تمایل داشتید تا مبلغ را از طریق بانک ملی واریز نمائید نیز می توانید اعلام کنید تا شماره کارت این بانک نیز اعلام شود، ولی به هر حال اولویت با بانک ملت است.

 

2- در صورتی که برای ارائه سفارش عجله زیادی ندارید ترجیحا توصیه می کنیم که حداقل یک بار روش بررسی سطح کیفی کار ترجمه در این وبگاه را امتحان نمائید . در این روش کافیست تا هر مقدار از سفارش خود را در ابتدا مشخص نمائید (مثلا صفحه اول، یا صفحه آخر، یا هر بخش از مطلب به دلخواه شما)، و  پس از پرداخت حق الترجمه آن بخش مورد نظر را در زمانی که از طریق ایمیل به شما اطلاع داده می شود دریافت کنید. در صورت رضایت، مابقی مبلغ را واریز نمائید و سفارش را در زمان اعلام شده تحویل بگیرید.

 

3- نشانی ایمیل شما به عنوان کد کاربری شما در سیستم ما ثبت می شود، و پس از گذر از مرز 5 هزار کلمه سفارش، مشمول تخفیف اعلام شده (حدود 10 درصد) قرار خواهید گرفت.

 

4- اگر  برای اصطلاحات خاصی معنای خاصی مد نظر دارید اعلام فرمائید تا در ترجمه از آنها استفاده شود، در غیر این صورت ملاک ترجمه لغات و اصطلاحات برای این وبگاه نتایج یافته شده در اینترنت خواهد بود. در صورتی که برای آن واژه معادلی یافت نشود و یا معادل یافته شده با جمله ناهمخوان باشد به همان صورت انگلیسی درج می شود و یا نزدیکترین معادلی که مترجم تشخیص دهد برای آن لحاظ می شود.

 

5- لطفا پس از دریافت سفارش نمره ای که به کار می دهید را (از 100 نمره) اعلام نمائید تا در معدلگیری عملکرد از آن استفاده شود؛ و اگر پیشنهاد یا انتقادی دارید با ما درمیان بگذارید.

 

با آرزوی پیشرفت همه جانبه

WWW.U30.IR

 

   




Statistics .:. آمار
  • Total visits:
  • Today visits:
  • Yesterday visits:
  • This month visits:
  • Last month visits:
**
شما مخاطب محترم، برای بهبود هر چه بیشتر عملکرد این وبگاه ترجمه می توانید پیشنهادها و انتقادهای خود را به ایمیل مدیر وبگاه ارسال فرمائید
کلیه حقوق این وبگاه برای وبگاه ترجمه سعید رمضان پور .:. Saeed Ramezanpour Translation Web محفوظ است
Logo vector created by Freepik